![]()  | 
![]()  | 
![]()  | 
![]()  | 
![]()  | 
![]()  | 
Chanson de la témoin silencieuse
La chanson intitulée « Je défierai la pluie » a été écrite par Leslie Monaghan du projet Une témoin silencieuse du Nouveau Brunswick. La chanson a été écrite pour rendre hommage aux témoins silencieuses, des femmes qui ont perdu la vie aux mains d’un partenaire violent. La chanson a ensuite été traduite en français par Sylvie Arseneau et Claudine Rousselle. La chanson a par la suite été traduite en espagnol par Nela Rio. En juillet 2011, nous avons lancé un disque compact réunissant les versions anglaise, française et espagnole de la chanson. Nous espérons que la chanson deviendra en quelque sorte un hymne pour les projets de témoins silencieuses d’un bout à l’autre du Canada, et peut-être même à l'échelle internationale.
Le disque compact réunissant les trois versions se vend au coût de 10 $. Pour en commander un, veuillez communiquer avec nous à l'adresse info@silentwitness.ca.
Vous pouvez interpréter la chanson vous-même dans le cadre de votre activité. Il est cependant interdit de reproduire la chanson aux fins de vente et de distribution. Le produits provenant de la vente de ce disque compact viendront appuyer le projet Une témoin silencieuse du Nouveau-Brunswick.
Nous sommes heureux d'offirir un téléchargement gratuit des chansons ci-dessous :
- Version française : Cliquez ici pour télécharger << Je défierai la pluie >>
 - Version anglaise : Cliquez ici pour télécharger << I'll stand in the rain >>
 - Version espagnole : Cliquez ici pour télécharger << Resistiré la lluvia >>
 
Les paroles de chaque version sont également disponsibles en téléchargement ci-dessous :
- Pour voir le texte de la version française, <<Je défierai la pluie>> cliquez ici
 - Pour voir le texte de la version anglaise "I’ll Stand in the Rain" cliquez ici
 - Pour voir le texte de la version espagnole "Resistiré la lluvia" cliquez ici
 
(Les couplets se trouvent également ci-dessous)
« Je défierai la pluie »
Composition : Leslie Monaghan ; Traduction : Sylvie Arseneau / Claudine Rousselle
Aucune voix, aucune douleur
 Je resterai près de toi sur ce chemin
 Je te guidera dans ton grand chagrin
 Pour qu’aucune vie ne tombe dans l’oubli
 Je défierai la pluie
Je suis présence, même dans le silence
 Tu ne vois pas les larmes que mes yeux ont versées
 Mon cœur est mort mais mon âme vit encore
 Pour faire biller l’espoir dans la vérité
 Je t’aiderai
Refrain :
Je défierai la pluie, peu importe les vents
 Je crierai mon message sur tous les océans
 Je porterai la paix, je porterai la vie
 Je défierai la pluie
Je défierai la pluie, peu importe les vents
 Je garderai l’espoir pour un monde meilleur
 Mon silence est ma voix
 Et je n’ai plus peur
 Je défierai la pluie
Ne partez pas, ne reniez pas
 Notre destinée est une réalité
 Changez le monde, donnez-vous la main
 Pour vaincre le mal sur toute la terre
 Y’a tellement à faire
Nous défierons la pluie peu importe les vents
 Nous livrons ce message sur tous les continents
 Nos voix sont silences et nous sommes unies
 Nous défierons la pluie
Nous défierons la pluie peu importe les torrents
 Nous livrons ce message sur tous les continents
 Nos voix sont ailleurs et nos âmes n’ont plus peur
 Nous défierons la pluie
Un nouveau jour viendra si nous sommes unies
 Nous défierons la pluie
Nos voix sont ailleurs et nos âmes n’ont plus peur
 Nous défierons la pluie








			